Δεν σας αρέσει; Δεν πειράζει! Μπορείτε αν θέλετε να κάνετε επιστροφή εντός 30 ημερών.
Δεν θα κάνετε ποτέ λάθος με μια δωροεπιταγή. Χαρίστε στους αγαπημένους σας την επιλογή να διαλέξουν οι ίδιοι οτιδήποτε από τη συλλογή μας.
30 ημέρες για την επιστροφή των προϊόντων
Hamlet es un misterio, un texto que cala en los más recónditossentimientos del ser humano. Pese a las muchas interpretaciones ylecturas que ha concitado, siempre surge una nueva perspectiva deenfoque y una percepción individual de cada persona que se acerca a la obra. Y es que acaso el problema de "Hamlet" esté en la esencia denosotros mismos. La traducción de Manuel Angel Conejero y el Instituto Shakespeare es uno de los más brillantes esfuerzos para verter alespa?ol la palabra poética y dramática del creador genial.Introducción / 1. La época de William Shakespeare: un apasionantecrisol / 2. Una trayectoria vital llena de enigmas. Shakespeare y elteatro renacentista inglés / 3. El texto de Hamlet / 4. Hamlet:Análisis de la obra / 5. Nuestra edición / Bibliografía / HAMLETAntonio Ballesteros González, prologuista del volumen, es profesor deliteratura inglesa de la Universidad de Castilla-La Mancha. Es autorde "Narciso y el doble en la literatura inglesa victoriana" e"Historia natural del vampiro en la literatura anglosajona". Haeditado y prologado textos de Shakespeare, Mary Shelley, Oscar Wilde,Joseph Conrad, y ha escrito numerosos artículos dedicados a autores de lengua inglesa y a la literatura comparada.