LIBRISTO
LIBROAMANTO
υποχρεωτικό
Γίνετε μέλος μιας κοινότητας βιβλιόφιλων από όλο τον κόσμο και επωφεληθείτε από πολλά προνόμια. Δημιουργία δωρεάν λογαριασμού
0
Δωρεάν αποστολή με Box Now άνω των 69.99 €
DHL courier 9.99 Σημείο Elta 3.99 Elta 4.49 ACS 4.99 Σημείο ACS 4.99 Box Now 3.99

OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE

Γλώσσα ΓαλλικήΓαλλική
Βιβλίο Χαρτόδετο
Βιβλίο OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE SUCHET
Κωδικός Libristo: 34730029
ΕΕκδοτικός οίκος ARCHIVES CONTEM, Οκτώβριος 2009
Comment peut-on écrire en plusieurs langues à la fois ? S’agit-il d’une forme de traduction ? Ou bie... Πλήρης περιγραφή
? points 80 b
33.28
Στον εκδότη κατόπιν παραγγελίας Αποστέλλουμε σε 21-24 ημέρες
Ελλάδα Παράδοση στην Ελλάδα

30 ημέρες για την επιστροφή των προϊόντων


Οι πελάτες αγόρασαν επίσης


Portland's Past: Stories from the City by the Sea Luann Yetter / Βιβλίο Σκληρόδετο
common.buy 26.09
Τοπ
Zemsta karalucha Justyna Bednarek / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 8.59
Entscheidung vor der ersten Sekunde MAurice Richardson / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 19.72
QUIEN TEME A FRANCISCO FRANCO RICO CAMPS / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 23.16
Oxford Handbook of World War II Jonathan Grant / Βιβλίο Σκληρόδετο
common.buy 199.41
Sensory Solutions in the Classroom Carmen Lamp / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 29.03
Fakt velká omalovánka - Město / Χαρτικά/γραφική ύλη Χαρτικά/γραφική ύλη
common.buy 5.35
Deliberate Practice in Emotion-Focused Therapy Alexandre Vaz / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 51.39
The Kinks Greatest Hits The Kinks / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 22.86
The Memorial History of Boston Justin Winsor / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 40.16
Intracranial Aneurysms Andrew Ringer / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 132.13
Managing Your Finances God's Way Dr Johnathan Mun / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 10.82
Steps to Christ Ellen G. White 1908 Iacob Adrian / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 8.08
Kreisbrandmeister Felix Martin Harald Philipp / Video DVD
common.buy 17.90
El camión del abuelo = Grandpa's lorry JOSE Mª DE LA OLIVA / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 14.56
Company of Spies Margaret S Emanuelson / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 23.06
TERRORISM: GROWING WAHHABI INFLUENCE IN THE UNITED STATES United States Congress Senate Committee / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 20.12
Modern Aspects of Emulsion Science Bernard P Binks / Βιβλίο Σκληρόδετο
common.buy 125.05
Eager Spring Owen Barfield / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 16.28
Stereoelectronic Effects Antony Kirby / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 43.50
Medieval English Nunneries Eileen Power / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 89.03

Comment peut-on écrire en plusieurs langues à la fois ? S’agit-il d’une forme de traduction ? Ou bien est-ce la traduction elle-même qu’il faut redéfinir sur ce modèle de mise en rapport des langues ? Comme un palimpseste, un texte écrit simultanément en différentes langues présente une superposition de strates. Son archéologie exige l’élaboration d’une boîte à outils appropriée, distincte aussi bien de celle du stylisticien obnubilé par l’écart que de celle du linguiste focalisé sur le système. Cet ouvrage s’efforce d’outiller la réflexion sur les stratégies discursives des littératures hétérolingues et de leurs traductions. Le « tournant postcolonial » qui marque les sciences humaines invite à questionner des notions aussi bien établies que celles de langue maternelle, d’appropriation linguistique, d’équivalence et de fidélité. L’analyse de détail porte sur quatre œuvres : Die Niemandsrose de Paul Celan, Juan sin Tierra de Juan Goytisolo, Traduit de la Nuit de Jean-Joseph Rabearivelo et Sozaboy de Ken Saro-Wiwa ainsi que sur leurs versions françaises, anglaises, espagnoles et allemandes.

Ancienne élève de l’Ecole Normale Supérieure (ENS-LSH, Lyon), agrégée de lettres modernes, Myriam Suchet poursuit actuellement un doctorat de littérature comparée et théorie de la traduction entre Lille et Montréal.


La série « Malfini », dirigée par Cécile Van den Avenne, propose des textes qui interrogent la complexité des textes dits francophones, écrits « En présence de toutes les langues du monde »

Ηθοποιός & Πολύγλωσση
EWA KASP για
Αναπαραγωγή βίντεο
Ewa Kasp
το Libristo διαθέτει τη μεγαλύτερη επιλογή ξενόγλωσσων βιβλίων. Γι' αυτό αγοράζω τα βιβλία μου εδώ.

Πληροφορίες για το βιβλίο

Πλήρες όνομα OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE
Συγγραφέας SUCHET
Γλώσσα Γαλλική
Βιβλιοδεσία Βιβλίο - Χαρτόδετο
Ημερομηνία έκδοσης 2009
Αριθμός σελίδων 270
EAN 9782813000118
Κωδικός Libristo 34730029
ΕΕκδοτικός οίκος ARCHIVES CONTEM
Βάρος 480
Διαστάσεις 240 x 170 x 16
Χαρίστε αυτό το βιβλίο σήμερα
Είναι εύκολο
1 Προσθέστε το βιβλίο στο καλάθι σας και επιλέξτε παράδοση ως δώρο 2 Ως ανταμοιβή θα σας στείλουμε ένα κουπόνι 3 Το βιβλίο θα φτάσει στη διεύθυνση του παραλήπτη

Είσοδος

Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό στο Libristo; Δημιουργήστε τον τώρα!

 
υποχρεωτικό
υποχρεωτικό

Δεν έχετε λογαριασμό; Αποκτήστε τα οφέλη ενός λογαριασμού Libristo!

Με έναν λογαριασμό Libristo, θα έχετε τον απόλυτο έλεγχο.

Δημιουργία λογαριασμού Libristo