LIBRISTO
LIBROAMANTO
υποχρεωτικό
Γίνετε μέλος μιας κοινότητας βιβλιόφιλων από όλο τον κόσμο και επωφεληθείτε από πολλά προνόμια. Δημιουργία δωρεάν λογαριασμού
0
Δωρεάν αποστολή με Box Now άνω των 69.99 €
DHL courier 9.99 Σημείο Elta 3.99 Elta 4.49 ACS 4.99 Σημείο ACS 4.99 Box Now 3.99

Traduction, Réécriture et Plagiat

Γλώσσα ΓαλλικήΓαλλική
Βιβλίο Χαρτόδετο
Βιβλίο Traduction, Réécriture et Plagiat Carolyn Shread
Κωδικός Libristo: 48087019
ΕΕκδοτικός οίκος Amazon Digital Services LLC - Kdp, Αύγουστος 2014
Traduire, réécrire et plagier. Trois thèmes que ce présent numéro de Legs et Littérature tente d'exp... Πλήρης περιγραφή
? points 54 b
22.45
Εξωτερικός αποθηκευτικός χώρος Αποστέλλουμε σε 9-15 ημέρες
Ελλάδα Παράδοση στην Ελλάδα

30 ημέρες για την επιστροφή των προϊόντων


Οι πελάτες αγόρασαν επίσης


turma da bagunca e o professor cem A.P. Hernandez / ebook Adobe ePub DRM
common.buy 2.72
Metallische Igel Alexandru Bulucz / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 12.74
A hét főbűn Mirkó Erika / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 8.59
359-373a Frank Peter Schuster / ebook Adobe ePub DRM
common.buy 119.79
A Guide for Statistical Tests and Interpretations with SPSS Arshia U. Zaidi / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 73.14
Henry Heckelbeck Camping Expert Priscilla Burris / Βιβλίο Σκληρόδετο
common.buy 15.17
Evidence-Based Policing and Community Crime Prevention James McGuire / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 144.07
Analytic D-Modules and Applications Jan-Erik Björk / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 144.07
MUSIK UND DICHTUNG EMIL STAIGER Βιβλίο binding.
common.buy 36.21
Thorny Rose M Jay / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 10.51
Holomorphic Functions and Moduli II David Drasin / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 133.85
Dialects Converging Paul Kerswill / Βιβλίο Σκληρόδετο
common.buy 105.62
Τοπ
Skipping Christmas John Grisham / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 10.82
Quickies Douglas Flemons / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 26.50

Traduire, réécrire et plagier. Trois thèmes que ce présent numéro de Legs et Littérature tente d'explorer, avec près d'une trentaine de contributions de chercheurs, de traducteurs et d'écrivains... Qui sont les auteurs haïtiens les plus traduits ? Quel est enfin le mot de la critique littéraire sur l'accusation de plagiaire faite à Kettly Mars ? Qu'est-ce qui rapproche Evelyne Trouillot de Marie-Célie Agnant ; Marie Vieux Chauvet de William Faulkner ?

Nous sommes tous héritiers des dons de ceux qui nous permettent d'entrevoir plus loin que nos connaissances forcément limitées par cette chose : la langue. [...] Malgré cela, nous constatons la méfiance, le mépris qui ne manque pas de surgir dès qu'il s'agit de traduction. Pour cerner ce paradoxe et y répondre, nous chercherons à mieux comprendre la traduction pour en profiter en toute connaissance de cause. Parler de la traduction pour faire connaître ce domaine de recherches effervescent qu'est la traductologie, et faire parler la traduction dans ses textes pour jouir de ses trouvailles, ses défis, et sa persistance face aux enjeux. Car quoiqu'on en dise, la traduction ne cesse jamais ses activités. Autant assumer le fait que la traduction se fera en dépit de tout, qu'il y aura toujours quelqu'un résolu à faire passer un texte d'une langue à une autre, que ce soit avec ou sans papiers.

En 250 pages, le quatrième numéro de Legs et Littérature tente d'explorer les thèmes de la traduction, de la réécriture et du plagiat avec plus d'une trentaine de contributeurs, chercheurs, traducteurs et écrivains. Carolyn Shread, Wébert Charles, David Ball, Rebecca Krasner, Patricia Martinez Garcia, Thomas C. Spear, Dieulermesson Petit Frère...

À propos des directeurs du numéro :

Carolyn Shread Docteure en Études françaises et francophones de l'Umass Amherst, Carolyn Shread est professeure de Français et de Littérature francophone à Mount Holyoke College et de Traductologie à Smith College. Traductrice de la philosophe Catherine Malabou et de Marie Vieux-Chauvet (Les rapaces), elle collabore à plusieurs revues dont Palimpsestes, et Traduction, Terminologie, rédaction.

Wébert Charles est économiste. Diplômé en Management culturel de l'Université Ouagadougou II (Burkina Faso), il est détenteur également d'un Master I en Économie des organisations et Gouvernance de l'Université de Picardie Jules Verne (Amiens). Chroniqueur au journal Le Nouvelliste, poète et nouvelliste, il est l'auteur de Pour que la terre s'en souvienne (2010), Que l'espérance demeure (2012) et Marèl (2013).

Ηθοποιός & Πολύγλωσση
EWA KASP για
Αναπαραγωγή βίντεο
Ewa Kasp
το Libristo διαθέτει τη μεγαλύτερη επιλογή ξενόγλωσσων βιβλίων. Γι' αυτό αγοράζω τα βιβλία μου εδώ.

Πληροφορίες για το βιβλίο

Πλήρες όνομα Traduction, Réécriture et Plagiat
Συγγραφέας Carolyn Shread, Francesca André
Γλώσσα Γαλλική
Βιβλιοδεσία Βιβλίο - Χαρτόδετο
Ημερομηνία έκδοσης 2014
Αριθμός σελίδων 250
EAN 9789997042552
ISBN 9997042557
Κωδικός Libristo 48087019
ΕΕκδοτικός οίκος Amazon Digital Services LLC - Kdp
Βάρος 372
Διαστάσεις 152 x 229 x 14
Χαρίστε αυτό το βιβλίο σήμερα
Είναι εύκολο
1 Προσθέστε το βιβλίο στο καλάθι σας και επιλέξτε παράδοση ως δώρο 2 Ως ανταμοιβή θα σας στείλουμε ένα κουπόνι 3 Το βιβλίο θα φτάσει στη διεύθυνση του παραλήπτη

Μπορεί να σας ενδιαφέρει


Soliloques Kateb Yacine / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 12.33
Petit Lenormand prophétique (coffret) Thompson / Βιβλίο Χαρτόδετο
common.buy 31.66

Είσοδος

Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό στο Libristo; Δημιουργήστε τον τώρα!

 
υποχρεωτικό
υποχρεωτικό

Δεν έχετε λογαριασμό; Αποκτήστε τα οφέλη ενός λογαριασμού Libristo!

Με έναν λογαριασμό Libristo, θα έχετε τον απόλυτο έλεγχο.

Δημιουργία λογαριασμού Libristo